}

jeudi 5 mars 2009

Pasiit! À bon entendeur, salut!

Pour éviter tout malentendu, chers entendeurs, je signale ici la nature de mon blogue Livranaute, frère siamois de celui-ci, dont vous trouvez le lien sur ma liste de blogs.
Psitt! Ce blogue est exclusivement consacré à la critique de livres, comme le dit le texte de présentation: «
Lire des livres, les analyser, les évaluer, émettre une opinion franche et sincère, sans parti-pris. Tel est l’essentiel de ma critique de livres. À l’occasion, je mentionnerai quelques éléments biographiques si ceux-ci contribuent à éclairer la lecture. Des extraits choisis vous donneront une idée du ton et du style d’un livre.¨(...)»

Par comparaison, Littéranaute en mène plus large. Sur ce blogue-ci, je vous signalerai les billets parus sur ce blogue-là. Mais les deux blogues ne vont pas de-ci de-là, ni ça et là, ni par-ci par-là. Il y en a un ici et un autre là. Chacun vise un objectif qui lui est propre. Pas de désordre, pas de pêle-mêle.
________
Entendeur a signifié «celui qui écoute attentivement» et «celui qui comprend». «Je crois que les bons entendeurs pourront profiter à cette lecture (...) Voltaire, Lettres à d'argental, 17 mars 1765. Il ne reste plus que le salut au bon entendeur (Scarron, 1658), généralement une menace, un avertissement.
Précédé d'un psitt! la locution prend ici l'allure d'un clin d'oeil complice, du moins, c'est ainsi que je le souhaite.
Sources:
Le Grand Robert de la langue française ; Le Robert, dictionnaire historique de la langue française.

Paperblog