Bientôt Noël! À l'approche de Noël, je me permets -gentiment- de vous donner des conseils pratiques qui pourraient vous tirer d'embarras. Conseils originaux... qui joignent l'utile à l'agréable. En fait, ils m'ont été soufflés à l'oreille par Paul Rudnick de «The New Yorker», alors que l'implacable logique des Shadoks permettra d'en vérifier les fondements. Dans une société ouverte à tous les vents où l’on chante frileusement: «Vive le vent! Vive le vent d’hiver! …», on n’ose plus souhaiter un «Joyeux Noël!», lancé dans un cri de joie. Ni même prononcer les mots Jésus, crèche de Noël ni même sapin de... Noël. Quoi dire? Quoi ne pas dire?
Le reporter Paul Rudnick nous donne des trucs pour nous en sortir sans heurter les non-chrétiens. Je vous assure qu'il n'y a vraiment que le «The New Yorker» pour oser... offrir un cocktail de «Tips for the Sensitive Christian», qui se terminera le cantique «Silent Night» chanté... en Hébreu. De l'humour -new-yorkais- fin, piquant, ironique qui tombe à point nommé. Je vous invite à regarder la vidéo sous-titré: «Paul Rudnick explains how to have a Happy Interfaith Holiday Season».
À présent que nous savons quoi dire et ne pas dire dans un party de... de la Saison, nous voilà à l'aise, nous respirons mieux. Il est temps de vérifier la logique des conseils de Paul Rudnick. Le professeur Shadoko s'en charge. C'est d'une logique à toute épreuve!
Sur cette note joyeuse, je vous souhaite un beau samedi!