«L'Humour des livres», par Jean-Loup Chiflet, publié par les Éditions Les Arènes, rassemble 300 dessins puisés dans «The New Yorker». Des dessins «qui passent en revue les travers» des auteurs, éditeurs, libraires, journalistes, attachés de presse, lecteurs. Allez, tous à la moulinette! L'humour fin, dépistant le ridicule, le risible, l'insolite, est adéquatement rendu par le trait léger des dessins épurés, à l'aspect légèrement suranné. La légende se résume en une ligne ou deux, pas un mot de trop; elle pointe là où ça fait mal... là où ça pique... là où ça chatouille... Percutant! Intelligent!
Toutes les critiques, vues sur Internet, font l'éloge des dessins du «New Yorker»
___ Le Monde y voit «la quintessence de l'humour new-yorkais».
___ BibliObs.com souligne ses débuts et sa réputation. «Créé en 1925, The New Yorker, est l'un des magazines les plus prestigieux au monde. Une institution, même si le mot est un peu trop conventionnel pour qualifier cette revue réputée pour son indémodable modernité et son terrible sens de l'humour». Terrible, terrible... depuis son premier numéro: «La rédaction (y) affirmait même que c'était la meilleure revue au monde pour ceux qui ne savent pas lire!». Le ton était donné.
___ Le Figaro Littéraire désigne les dessins de l'album comme des «chefs-d'œuvre de l'esprit».
___ Pour France-Amérique, le journal français des États-Unis: «Tour à tour légers, subtils, délicieusement drôles, ces dessins sont un must pour les intellectuels américains et les dessinateurs du monde entier».
___ Le Figaro Littéraire désigne les dessins de l'album comme des «chefs-d'œuvre de l'esprit».
___ Pour France-Amérique, le journal français des États-Unis: «Tour à tour légers, subtils, délicieusement drôles, ces dessins sont un must pour les intellectuels américains et les dessinateurs du monde entier».
Oui... mais pas seulement! «En 2005, «L'Intégrale des dessins» du New Yorker sort en librairie: le succès est immédiat», écrit Paul Hessenbruch, sur France-Amérique.
Étiez-vous l'un de ces joyeux lecteurs? Pour ma part, je viens de découvrir les publications du «The New Yorker». Une véritable invitation à la joie de vivre! Partons à la découverte de ses 3 mines d'or... d'humour. Dérision, ironie, subtilité. Rires et sourires garantis!
Étiez-vous l'un de ces joyeux lecteurs? Pour ma part, je viens de découvrir les publications du «The New Yorker». Une véritable invitation à la joie de vivre! Partons à la découverte de ses 3 mines d'or... d'humour. Dérision, ironie, subtilité. Rires et sourires garantis!
The New Yorker, Les meilleurs inédits, par Jean-Loup Chiflet
L'édition 2005, épuisée... dès sa sortie, a été rééditée en 2007. Le livre comprend l'intégralité des dessins parus dans «The New Yorker», de 1925 à 2007, soit 68 647 dessins de 400 dessinateurs exceptionnels. Un volume de référence, par Robert Mankoff et Jean-Loup Chiflet. Éditions Les Arènes, 660p.
À déguster comme les petits pois verts... avec un cure-dent! Notez que 300 de ces dessins composent le florilège de «L'Humour des livres»
Vous pouvez le feuilleter sur fnac.com. Cliquez ici.À déguster comme les petits pois verts... avec un cure-dent! Notez que 300 de ces dessins composent le florilège de «L'Humour des livres»
The New Yorker, «L'Humour des livres», par Jean-Loup Chiflet
Le livre vient tout juste de sortir en librairie (en France*), traduction et adaptation de Jean-Loup Chiflet. Dans la chronique «Quand le "New Yorker" croque le petit monde littéraire», publiée sur BibliObs.com, je lis: «C'est, vous promet fièrement l'éditeur, "le livre le plus drôle de la rentrée littéraire". Promesse tenue (...)». Éditions Les Arènes, 200p.
BibliObs.com en présentait le jour même, soit le 10 septembre courant, six extraits, en avant-première.
Pour voir ces extraits, et vous dilater la rate, cliquez ici.
Rendez-vous sur Le Figaro.fr -livres, pour voir d'autres extraits de «ces chefs de l'esprit», comme dit l'article, «L'humour des livres: l'album qui grince», en cliquant ici.
The New Yorker, Les dessins refusés, présentés par Matthew Diffee
«Dessins refusés» est une anthologie des dessins refusés par «The New Yorker». Pour leur «mocheté»? Pas du tout. «Tous formidables», selon BibliObs.com.
Ces dessins ont été rassemblés et présentés par Matthew Diffee. La traduction est de Jean-Loup Chiflet et Fanny Soubiran. Éditions les Arènes, 100p.
Vous pouvez le feuilleter sur fnac.com. Cliquez ici.
«Foin de la respectabilité, du conformisme, du bon goût et du politiquement correct. Ces refusés peuvent être des petits joyaux d'humour et d'impudence. Les amoureux de la provoc et de l'impertinence sont magnifiquement servis. (La présentation sur fnac.com).
Et comment! Je me suis bidonnée, tu te bidonneras, il ou elle se... bidonneront si, et seulement si, ils ont le sens de l'humour... c'est la grâce que je leur souhaite.
Pour vous en faire une idée et rigoler, voici les extraits vidéo sélectionnés par BibliObs avec l'aimable autorisation des Éditions Les Arènes.
Saluons, trois fois plutôt qu'une, l'extraordinaire travail de traduction -je dis bien «traduction», et non pas «translation»- de Jean-Loup Chiflet. Mission impossible... accomplie avec brio: traduire en français les légendes d'un humour typiquement new-yorkais.
Qui êtes-vous Jean-Loup Chiflet? L'homme de «Sky my husband!», traduit par «Ciel, mon mari!», qui retentit sans cesse sur les scènes de théâtre et, peut-être mais plus discrètement, sur d'autres scènes... tout aussi loufoques. Cette célèbre exclamation de Madame révèle en 3 mots, bien sonnants, le talent de l'homme qui l'a créée... l'exclamation, s'entend.
Jean-Loup Chiflet est l'auteur de plusieurs livres: mon petit œil me dit qu'ils doivent être des plus spirituels... et pleins d'humour fin. Allez faire un petit tour sur fnac.com, en cliquant ici.
__
Psitt! Qui rira lundi rira toute la semaine. Un janséniste, lui, vous dirait: Qui rira lundi pleurera vendredi. Comme si la joie devait se payer par la peine. Mais, un autre vous dira: Qui pleurera vendredi rira dimanche... Si ça ne fait pas votre affaire, trouvez-en un autre qui vous dira... Là-dessus, je vous souhaite une bonne rigolade, et une bonne semaine! À demain!
Qui êtes-vous Jean-Loup Chiflet? L'homme de «Sky my husband!», traduit par «Ciel, mon mari!», qui retentit sans cesse sur les scènes de théâtre et, peut-être mais plus discrètement, sur d'autres scènes... tout aussi loufoques. Cette célèbre exclamation de Madame révèle en 3 mots, bien sonnants, le talent de l'homme qui l'a créée... l'exclamation, s'entend.
Jean-Loup Chiflet est l'auteur de plusieurs livres: mon petit œil me dit qu'ils doivent être des plus spirituels... et pleins d'humour fin. Allez faire un petit tour sur fnac.com, en cliquant ici.
__
Psitt! Qui rira lundi rira toute la semaine. Un janséniste, lui, vous dirait: Qui rira lundi pleurera vendredi. Comme si la joie devait se payer par la peine. Mais, un autre vous dira: Qui pleurera vendredi rira dimanche... Si ça ne fait pas votre affaire, trouvez-en un autre qui vous dira... Là-dessus, je vous souhaite une bonne rigolade, et une bonne semaine! À demain!