}

mercredi 25 novembre 2009

(1) Lettre à un jeune immigrant - Alain Stanké

La «Lettre à un jeune immigrant», inspirée par la «Lettre à un jeune poète» de Rainer Maria Rilke, de Alain Stanké révèle son parcours, sa joie de vivre et son profond humanisme. Et son amour de la langue française apprise à la dure. Cette lettre est la meilleure introduction qui soit à son essai «Le français a changé ma vie» (Michel Brûlé, 224 p.) Louis Cornellier en a fait une critique dans «Le Devoir» des samedi et dimanche 21 et 22 novembre 2009. Lettre et critique me serviront de point d'appui pour vous entretenir de cet essai plein de vie. L' extrait qui suit est un échantillon de son écriture enlevée et joyeuse.

Lettre à un jeune immigrant

As esu labai patenkintas kad mane jus uzkvietet su jumis pakalbéti apie
Je suis heureux que m’ayez invité afin que je puisse bavarder avec vous

imigrantu gyvenima kuri as gerai pazystu irkuris – tikrai sakant – yra nelengvas.
sur la vie des immigrants que je connais bien – et qui, soit dit en passant – n’est pas facile.

Bon, j’imagine que vous n’avez rien compris. Rassurez-vous on n’est pas aux INSOLENCES D’UNE CAMÉRA!* Non. Si j’ai pris la liberté de vous parler en lituanien c’est tout simplement pour vous faire vivre, - un court moment, - ce que peut ressentir un immigrant lorsqu’il se retrouve dans un pays qui N’EST PAS LE SIEN, parmi des gens qui ne parlent pas SA langue. Un peu déroutant, n’est-ce pas ?

Le lituanien, soit dit en passant, est une des plus vieilles langues parlées au monde (une langue qui dérive du sanscrit c’est-à-dire de l’indo-aryen dans laquelle sont écrits les grands textes brahmaniques de l’Inde). C’est ma langue maternelle. Je ne l’ai jamais oubliée. Mais, ne soyez pas inquiets : les propos qui vont suivre seront en français. Vous pourrez donc les comprendre… même s’ils ne s’adressent à vous qu’accessoirement puisque, - comme l’indique votre programme, - je suis venu livrer ici une communication (à l’exemple de Rainer-Maria Rilke), intitulée LETTRE À UN JEUNE IMMIGRANT.

Permets-moi de t’appeler « ami » car, moi aussi, j’ai immigré et… pas qu’une fois ! Je crois donc, que ce que tu vis en ce moment, Il ne m’est pas totalement étranger. Je me présente : je suis venu au monde en Lituanie, un pays de l’Europe de l’Est, au bord de la mer Baltique, au sein d’une famille bien nantie. Dans mon pays, mon père jouissait d’une grande réputation. Notre maison était un vaste domaine où s’affairaient jardiniers, cuisiniers, gouvernante, femmes de chambre et toute une armée de serviteurs qu’on ne voit plus aujourd’hui que dans les vieux films. Nous étions « à l’aise » au point de ne jamais aller à l’église avec les mêmes vêtements deux dimanches de suite.
« Le bonheur mur à mur »

Mais un jour, tout s’est écroulé. À l’âge de cinq ans je me suis retrouvé brutalement sur un peloton d’exécution, avec un soldat russe qui me pointait son fusil dans le dos. Mais je n’ai pas eu peur. Mais ne pense surtout pas que c’était de la bravoure ! Mais non, c’était normal : figure-toi que je n’avais jamais vu de fusil de ma vie. Je ne savais même pas à quoi ça pouvait servir ?
Sauvé par miracle j’ai voulu revenir à la maison… mais là : PROBLÈME !

On n’avait plus de maison. Fini. Terminé. Bonjour la cuisinière, adieu le chauffeur privé et bye-bye le jardinier ! Par les jours qui ont suivi, il a fallu vivre dans la clandestinité et pour survivre, trouver de quoi manger en fouillant dans les poubelles. C’est à ce moment précis de ma vie que j’ai compris que jamais rien – sur cette terre – n’est permanent. Rien n’est jamais définitif ! Tout ce qui nous arrive de bon, comme tout ce qui nous arrive de pénible. J’ai aussi appris ce que signifiait : être un « ex »… Cet « ex », si l’étymologie a un sens, signifie que l’on a quitté un état ou un lieu pour un autre.

L’EXILÉ, tout comme L’EXPATRIÉ, a quitté sa chère patrie. L’EXPULSÉ ou L’EXPROPRIÉ ont quitté, de force, un endroit où ils seraient bien restés, au chaud. L’EXCLUS – (un état que j’ai aussi bien connu) – a été chassé de la société, du confort, de la sécurité, de l’abondance, du travail et des loisirs. Expulsé, en quelque sorte, d’une vie paisible, d’une vie normale. Éloigné d’un lieu où l’existence est simplement humaine. Je ne voudrais pas t’ennuyer dans ma lettre, en te racontant ma vie dans tous ses détails. À ce chapitre tu en as probablement autant à dire que moi. Mais puisqu’on est entre nous, je peux te faire une confidence : figure-toi qu’il n’y a rien que je déteste plus que de raconter mon passé. Je préfère parler d’avenir.
Après tout : On ne SUBIT pas l’avenir, ON LE FAIT !
(...)
TOUT EST ENCORE POSSIBLE. Une terre d’accueil où tu pourras choisir ton destin dans la mesure où tu seras prêt à y mettre les efforts voulus, une nouvelle patrie où tu pourras réussir si seulement tu poursuis ton but sans relâche et si tu t’en donnes la peine. Ouvre-toi. Ose les vraies communications, celles du cœur, les communications qui établissent des relations, celles qui créent des liens.

Laure Conan, auteur québécoise, disait : « On ne doit jamais avoir honte de ses origines. C’est ça qui fait la force d’un peuple ! » De son côté, l’auteur de l’ÉTRANGER, Albert Camus trouvait impensable que l’on puisse souhaiter transformer l’espèce humaine en un seul peuple indiscernable. Nous ne sommes tout de même pas des fourmis ! « L’unité ne signifie pas la totalité mais son contraire, disait-il. C’est l’exaltation des différences. Tu n’es pas moi, mais tu es mon égal. Ta différence m’est nécessaire car elle m’enrichit. » En effet, chacun de nous est différent, exceptionnel, unique et incomparable ! Personne au monde ne peut acquérir ta somme de talents, d’idées, d’aptitudes ou d’émotions. Personne au monde n’a ton apparence, ni la mienne. Personne, nulle part, ne parle, ne rit, ne marche et ne fait les choses comme toi ou moi. Être différent, ce n’est pas être mieux ou moins bien. Être différent, c’est prendre conscience de ses talents et de ses manques.

C’est aussi reconnaître combien les autres nous sont précieux avec leurs différences qui éclairent les nôtres. Je crois finalement qu’on n’existe que si on est différent. C’est peut-être ça, la définition de l’existence ? Lorsqu’on arrive à reconnaître l’existence des différences physiques et culturelles chez nous-mêmes et chez les autres on comprend alors qu’on peut-être beau en mesurant 6 pieds tout comme en mesurant 5 pieds, qu’on peut accepter d’avoir des cheveux blonds, d’avoir la peau noire ou blanche, qu’on n’a pas à avoir honte d’avoir de grands pieds (ou des doigts comme moi), qu’on peut vénérer la Sainte Vierge ou le Coran.

L’auteur du Petit Prince, Antoine de Saint- Exupéry dit, en parlant de la différence «Si je diffère de toi, loin de te léser, je T’AUGMENTE ». J’ai la présomption, l’outrecuidance, moi, de vouloir retoucher cette célèbre citation et, au lieu de dire; « Si je diffère de toi, loin de te léser, JE T’AUGMENTE…», j’aimerais plutôt dire: Si je diffère de toi, loin de te léser, JE M’AUGMENTE !(1) Lettre à un jeune immigrant - Alain Stanké

J'espère que vous appréciez cette belle lettre de Alain Stanké. Revenez demain pour la suite...
... qui commence par ses mots: «Tiens, moi qui t'écris, lorsque je suis arrivé en France...

À demain, sans faute...
___
Note. Alain Stanké a de la verve... Sa «Lettre à un jeune immigrant» compte plusieurs pages. C'est en fait une conférence livrée sous forme de lettre. Une idée originale, et fort pertinente dans le contexte, car elle crée des liens amicaux.
* Les majuscules sont de l'auteur. J'ai mis en rouge des passages pour faire ressortir certains propos et faciliter la lecture de l'extrait.

Paperblog